«Громыка»: «Если кому-то со стороны сам факт существования «Громыки» покажется чем-то странным — мы твёрдо скажем решительное «Добро пожаловать!»

громыка интервью

Фото: Кирилл Затрутин

20 декабря 2018. Через неделю, 27 декабря, в рюмочной «Зюзино» пионеры тяжёлого психоделического твиста «Громыка» презентуют свои избранные песни на магнитофонных катушках. В преддверии громкого события для всех ностальгирующих по советскому шику, «Злой Rock» в лице Малиновской Дарьи взял небольшое интервью у петрозаводской группы. Перед прочтением убедитесь, что знаете, что такое «меандр».

М.Д.: Почему «Громыка»? В изменённой фамилии советского госслужащего скрыт какой-то смысл? Почему вы выбрали стилизацию именно под этот исторический период, и стилизацию вообще? Как была придумана концепция?

«Громыка»: Для многих не секрет, что изменённые фамилии советских госслужащих всегда привлекали любителей приключений, оставаясь при этом тайной за семью печатями.

Поэтому неудивительно, что сначала нами были придуманы и записаны песни, впоследствии ставшие первым и третьим альбомом, и только после этого мы стали искать название для безымянной группы, их придумавшей и записавшей. Кому-то такой порядок вещей может показаться странным, но только не нам.

Нашей единственной «концепцией» было большое желание услышать то, чего никто на Земле никогда не слышал, поэтому о какой-либо «стилизации» в данном случае говорить не приходится, скрытый смысл изменённых фамилий запрещает адептам прибегать к подобным уловкам.

Те, кто сравнивает «Громыку» с ВИА 70-х годов, либо никогда не слышали ВИА 70-х годов, либо никогда не слышали «Громыку».

Название «Громыка» описывает не группу, а персонаж, который за этой группой угадывается. Музыкально он ближе к понятиям «Громозека» и «Гром».

В то же время, официальный стиль группы визуально строится на ассоциациях, связанных с понятием «министр иностранных дел СССР А. А. Громыко». Он призван вызывать у зрителя когнитивный диссонанс и, расширяя поле возможных интерпретаций, осуществлять полисемантическую колонизацию отдалённых регионов его сознания.

М.Д.: Вы определяете жанр, в котором выступаете, как «тяжёлый психоделический твист». Расскажите, пожалуйста, подробнее, что это за направление, кто вас вдохновлял? Будут ли добавляться новые музыкальные инструменты, или вы достигли того звучания, которое планировали? Ходят слухи, что вы репетируете с хором балалаечников, в композициях «Громыки» появятся этнические мотивы?

«Громыка»: В строго научном смысле, словосочетание «тяжёлый психоделический твист» — это то же самое, что и упомянутый Вами «хор балалаечников». То есть, столь любимое в России химически чистое барокко. Можно даже взять и попробовать определить «Громыку», как «политбюрокко», иными словами, как «политбюро неправильной формы, причудливое политбюро, странное, несимметричное».

Тем не менее, во всём, что делает «Громыка», имеется железная логика (из-за неё «твист» становится тяжёлым), во всех песнях присутствуют классическая симметрия и строгий смысл. Если кому-то со стороны сам факт существования «Громыки» покажется чем-то странным — мы твёрдо скажем решительное «Добро пожаловать!».

Этнические мотивы никогда не входили в сферу научно-технических интересов «Громыки», который предпочитает честный и прямой угол античного меандра извилистой хитрости растительного орнамента, распускающего разные слухи.

М.Д.: Опишите, пожалуйста, творческий процесс: как выбираются темы для песен, что создаётся сначала — музыка или текст? С кем бы вы могли записать дуэт?

«Громыка»: Творческий процесс состоит из серии рабочих моментов, для стороннего наблюдателя непонятных и оттого малоинтересных. Темы возникают у певца и автора текстов М. В. Кошелева. Музыка создаётся совместными усилиями.

Уникальная валентность «Громыки» не позволяет ему вступать в дуэты, хотя для торжественного выступления на фестивале SKIF в прошлом году мы образовали гетерополярную (ионную) связь с двумя оперными певицами, внеся крупный вклад в дело возрождения традиций русской крепостной оперы на межпланетном уровне.

М.Д.: Как вы считаете, вы стали известными? Если да, то как вы это почувствовали? О вас пишут в Петропавловске? Узнают на улицах? Как вы следите за реакцией аудитории?

«Громыка»: Степень необъятности России антинаучна и постоянно стремится к бесконечности. Мы это чувствуем по тому, что нас ещё не всегда узнают на улицах, хотя социальные сети традиционно приносят неплохой улов.

Качественно уследить за этой аудиторией становится всё сложнее.

громыка интервью

Фото: Светлана Васина

М.Д.: Обрисуйте, пожалуйста, как вы представляете своего «идеального» слушателя, когда создаёте песни. А какую публику вы чаще всего видите на своих концертах? Зависит ли атмосфера на концерте от места проведения?

«Громыка»: Один из самых частых вопросов, который задают себе люди — «Сегодня мы открыли для себя группу „Громыка“. Где мы были раньше?».

Это делает возможной гипотезу о том, что «Громыка» сам, подобно задумчивому океану с планеты Солярис, создаёт себе по ночам своих идеальных слушателей.

И, раз уж мы заговорили о космосе — разумеется, атмосфера на концерте зависит от места проведения. Так, например, известно, что атмосфера концерта на Луне будет казаться в десять триллионов раз менее плотной, чем на Земле, и так далее.

М.Д.: Как вам пришло в голову выпустить альбом именно в таком формате?
Какие у вас дальнейшие творческие планы?

«Громыка»: Это была одна из немногих наших идей, которая пришла не в нашу голову. Тем не менее, мы с интересом следим за её реализацией.

Одно из планируемых направлений творческой деятельности — обеспечение растущей потребности состоятельного слушателя в уникальных «громтоварах» первой необходимости.

Беседовала: Дарья Малиновская